Belgium has no hurry with transposition European translation and tolkrichtlijn

Belgium has no hurry with transposition European translation and tolkrichtlijnEurope has a directive end of 2010 proclaimed that the right to interpretation and translation in criminal proceedings. In the directive are minimum guarantees for the objectivity and quality of gerechtsvertalers and interpreters. In Belgium, the rights of the accused and the accused on this level insufficient immune. Belgium must be the European translation and tolkrichtlijn within 36 months to transpose. The deadline is October 27, 2013. Today, we are half way through the 36 months. Where is the Belgian legislator with his homework?

Read more...


Powered by CrossLang

Author: Dries Debackere

Machine translation: SDL Machine Translation (previously SDL BeGlobal)

Post-editing: No post-editing

Source language: Nederlands (nl)


Additional information