Bob Laerhoven finance translations with crowd funding

Bob Laerhoven finance translations with crowd fundingBob Laerhoven is the first Flemish author who crowd funding used two of his recent novels in English, French and Norwegian translated. Anyone who has an interest, can vertaalparticipaties (shares) of 10 euros to buy the translation work to help finance.

Bob Laerhoven (58): 'I have to overcome inhibitions to start; for someone of my (shame behepte) generation seems a bit 'impeded', but i am quite a number of younger people very grateful for their practical advice, technical assistance, encouragement and enthusiasm. They have a different vision of crowd funding and find the hip and cool. Well then, help this man to hip and cool to be and buy a participation of this beggar!'

Read more...


Powered by CrossLang

Author: Dries Debackere

Machine translation: SDL Machine Translation (previously SDL BeGlobal)

Post-editing: No post-editing

Source language: Nederlands (nl)


Additional information